Юлианна Опубликовано 8 марта, 2018 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2018 Кирилл Борисович, конечно же "художника обидеть может каждый", но даже в мыслях не было "жаловаться". Просто перевела в "игнорируемые". Спасибо. "Коварной" меня еще никто не называл.))) Ссылка на комментарий
Модераторы BKB Опубликовано 8 марта, 2018 Модераторы Поделиться Опубликовано 8 марта, 2018 Это так Шекспир написал, точнее, так его переводят . Но и современные авторы уверены, что "... коварство – высокое искусство, коему женщины обучаются ещё в колыбели..." 1 Ссылка на комментарий
Askar Опубликовано 8 марта, 2018 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2018 9 часов назад, BKB сказал: "О, женщины! Коварство ваше имя!" "О, женщины, вам имя - вероломство" - это был один перевод, а второй: "О женщины! Ничтожество вам имя!". Про коварство не читал. Но такие женщины жили очень давно. Сейчас таких нет. 2 Ссылка на комментарий
Ty144 Опубликовано 9 марта, 2018 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2018 18 часов назад, Askar сказал: Сейчас таких нет. Сейчас таких больше не делают. :) Ссылка на комментарий
Юлианна Опубликовано 9 марта, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2018 Frailty, thy name is woman! Как только онлайн переводчики не переводят.... и "слабость", и "непрочность", и "хрупкость"... гугл даже перевел, как "хрен", если без восклицательного знака... смеялась.))) Есть еще "бренность" и "нравственная неустойчивость". 1 Ссылка на комментарий
Модераторы BKB Опубликовано 9 марта, 2018 Модераторы Поделиться Опубликовано 9 марта, 2018 46 минут назад, Юлианна сказал: Frailty... Точнее, наверное, "ветренность", а не "нравственная неустойчивость" . Ссылка на комментарий
Юлианна Опубликовано 9 марта, 2018 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2018 Кирилл Борисович, я немецкий учила...))) Но словарями пользоваться умею. В детстве переписывалась с немкой... на немецком. И вот присылает она мне письмо, мол прочитала произведение Шекспира про меня. Пришлось преподавательницу в школе спрашивать, оказалось "Ромео и Джульетта".))) Так что... у Шекспира все про меня, и возражать бесполезно. 1 Ссылка на комментарий
Модераторы BKB Опубликовано 9 марта, 2018 Модераторы Поделиться Опубликовано 9 марта, 2018 3 часа назад, Юлианна сказал: Кирилл Борисович, я немецкий учила...))) Но словарями пользоваться умею. Я тоже, но видимо словарями пользоваться умею лучше . Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти